Tuesday, December 18, 2012

ΒΙΤΙΕΣΛΑΦ ΝΕΖΒΑΛ


VÍTĚZSLAV NEZVAL (1900 – 1958)


Kapesní šátek


Dnes také odjíždím a chce se mi až plakat
Šáteček do kapsy dost času na hoře
Kdyby svět nebyl víc než velký pestrý plakát
strhnu jej cynicky a hodím do moře

Slzavé údolí mě pozřelo jak rybu
Třicetkrát nalomen obraz se složil sám
Odpusť mi skřivane svou starou slavnou chybu
že mám-li zpívati trochu se zalykám

Šátek se třepotá a otvírá mi města
groteskně přibitá na ústí tunelů
Škoda že není smrt jen dlouhá černá cesta
z níž bych se probudil v neznámém hotelu

Ty jenž jsi miloval jak Andrea del Sarto
vrať očím krásných žen svůj šátek z hedvábí
A víš-li že je smrt jen okamžik jen salto
neobracej se již Dobrý den jestřábi!



Poezie


Vánku vánku sliním prst
abych věděl odkud věješ
Vánku sklidím to co seješ
Vánku mám tě plnou hrst

Duše kočko nahrb hřbet
Vánek se chce s tebou laskat
Jiskry už vás slyším praskat
Cvrček by to nedoved

Seji larvy do mechu
Blýskavici oheň deště
A co seješ vánku ještě?
Seji seji útěchu



Zastesknutí

Zastesklo se mi v zázračném městě
po vás mí dobří přátelé?
Snad až se vyspím po dlouhé cestě
bude mi zase vesele

Zastesklo se mi po tobě otče
či po vás matko? Po kompak...
Zastesklo se mi sám nevím po čem
Zastesklo se mi jenom tak



Sacré-Coeur


Bílá osamělá paní
Máš za sokyni ocelovou věž
Kdybych tě hanil byla by to lež
Kdybych tě chválil řekli by že básník straní
Tomu věčném nevkusu
Jenž mu učinil tak drahými
      strakaté drapérie cirkusů
Eh co bych mluvil nafintěná věži
Vždyť celá Paříž ti blaženě u nohou leží



Krajina v Provenci


Osamělé stromy Provence
podobají se mé domovině
a oné divotvorné studánce
kterou jsem v dětství navštěvoval pilně

Když tu jdou malé děti ze školy
kdepak si asi nejraději hrají?
Tam u té staré římské stodoly?
Ovce se na ně sladce usmívají

jak se usmívala na nás housata
kus za silnicí ve vrbinách
Zpívejte provensálská děvčata
o plavovlasých Meluzínách

jak zpíval Mistral vaším jazykem
o Mireio a přástevnících
Až mě smrt zacpe ústa roubíkem
až nebudu mít co říci

chtěl bych spát v trávě české Provence
v té trávě heřmánkové chuti
chtěl bych se utopiti v studánce
tichého sladkého rozplynutí



Marseillské střechy


Marseillské střechy kdo pod vámi bydlí
Marseilli viděl jsem tvé pavlače
Na jedné z nich jsem spatřil starou židli
a ženu jež má oči od pláče

Kdysi jsem miloval kouzlo transbordéru
ten pomník z železa a z řetězů
dnes mne však dojala víc tamta žena v šeru
pod větví halící se do bezu

Koho tu čeká kdo jí nepřichází
pro koho šermuje tu sama kartami
Na jaké nové lepší štěstí sází
Soupeří s Mariemi nebo s Martami?

Zapomeň stará ženo na miláčka
a nechej přejet zpožděný můj vlak
Věř když se láska poláme jak hračka
je lépe nechat ji a nekazit si pláčem zrak

Ach srdce nech tu Sisyfovu práci
milovat navěky a hleď si jiných her
Vždyť nejsi z železa jak tito mořští raci
jak tato kotva jak ten transbordér



Kaktusy


Od těch dob kdy lidé popřeli své tělo
lidské pokolení strašně zakrnělo
Muži odumřeli v chladu sutany
Hleď ty kaktusové liliputány!

Žena ztratila svou krásu je jen dobrá
Její splasklá náruč bála by se obra
Pěstí v oknech zakrnělé kaktusy
nechce roditi když právě nemusí

Naše jara zvolna tratí fantazii
Brzy bude velká vzácnost potkat zmiji
A tak zasteskne se někdy člověku
po šílené vegetaci pravěku

Dnes jsem spatřil kakty které bují v tropech
Chci vám něco říci o těch lidoopech
v jejichž stínu člověk zmenší se až v nic
Velikost má rub a velikost má líc

Představte si velké stromy tvaru lžíce
stromy podobající se staré štice
představte si kaktus s krkem žirafy
kaktus jako starý orloj bez rafik

kaktus zkadeřený jako lidská hlava
kaktus který na vás od zdaleka mává
kaktus zkroucený jako sobí parohy
kaktus bezruký a kaktus beznohý

Kaktus natřásající se jako skelet
kaktus s lampasy jenž moh by začít velet
kaktus s obnaženou rybí páteří
kaktus celý ponořený do peří

Od těch dob kdy lidé společensky žijí
ztrácíš přírodo svou strašnou fantazii
Jsem ti vděčen že jí trochu mám
zvláštní kaktusy ach odkud vás již znám?



Monacká romance


Vysoko nad mořem na strmé skále
kde rostou palmy cypřiše a tak dále
nad serpentinou vinoucí se jako had
má monacká princezna svůj hrad

Není to hrad ne je to vlastně palác
Když šel jsem okolo monacká princezna spala
Bolí ji hlava má šátek na čele
a kněz se za ni modlí v kostele

Princezno vy jste včera příliš pila
a skoro celou noc jste protančila
Váš žandár vlekl vás jak anděla
na vzduch abyste vystřízlivěla

Jak je to směšné když se mění stráže
Gardisti běží rychle domů z pláže
připjat si operetní kokardy
Každý má ctižádost sloužit u gardy

Na cimbuří jsou muzeální děla
jež nikdy žádnou válku neviděla
a koule srovnané do nízkých pyramid
zde tráví v slunci zasloužený klid

Ó republiky můžete se stydět
Vemte si příklad z této monarchie
jež zparodovala tak skvěle stát
Ó republiky i vám hrozí pád

I vaše armády i vaše ryčná děla
přijdou už velmi brzy do muzea
k akciím z zákoníkům k ruletě
A přijdou hezčí časy na světě



Racheli


Jsem unaven Racheli
Nakonec nám stačí úzká lavice
Spěte Zde je moje pravice
Spěte klidně buďme přáteli

Jsem unaven Racheli
za chvíli se rozdvojí náš společný vlak
Spěte na lavici spánkem smrti Tak
Spali jsme dost dlouho v posteli

Jsem unaven Racheli
jako vaše stará chimérická rasa
jako naše příliš staré kostely
jako poezie jako krása
jako smutek jako veselí

Jsem unaven Racheli



Sbohem a šáteček

Sbohem a kdybychom se víckrát nesetkali
bylo to překrásné a bylo toho dost
Sbohem a kdybychom si spolu schůzku dali
možná že nepřijdem že přijde jiný host

Bylo to překrásné žel všechno má svůj konec
Mlč umíráčku mlč ten smutek já už znám
Polibek kapesníku siréna lodní zvonec
tři čtyři úsměvy a potom zůstat sám

Sbohem a kdybychom si neřekli už více
ať po nás zůstane maličká památka
vzdušná jak kapesník prostší než pohlednice
a trochu mámivá jak vůně pozlátka

A jestli viděl jsem co neviděli jiní
tím lépe vlaštovko jež hledáš rodný chlév
Ukázalas mi jih kde máš své hnízdo v skříni
Tvým osudem je let mým osudem je zpěv

Sbohem a bylo-li to všecko naposledy
tím hůř mé naděje nic vám už nezbude
Chcem-li se setkati nelučme se radš tedy
Sbohem a šáteček Vyplň se osude!

Monday, December 3, 2012

ΠΙΕΡ ΠΑΟΛΟ ΠΑΖΟΛΙΝΙ






PIER PAOLO PASOLINI


LE CENERI DI GRAMSCI


I

Non è di maggio questa impura aria
che il buio giardino straniero
fa ancora più buia, o l’abbaglia

con cieche schiarite… questo cielo
di bave sopra gli attici giallini
che in semicerchi immensi fanno velo

alle curve del Tevere, ai turchini
monti del Lazio… Spande una mortale
pace, disamorata come i nostri destini,

tra le vecchie muraglie l’autunnale
maggio. In esso c’è il grigiore del mondo,
la fine del decennio in cui ci appare

tra le macerie finito il profondo
e ingenuo sforzo di rifare la vita;
il silenzio, fradicio e infecondo…

Tu giovane, in quel maggio in cui l’errore
era ancora vita, in quel maggio italiano
che alla vita aggiungeva almeno ardore,

quanto meno sventato e impuramente sano
dei nostri padri – non padre, ma umile
fratello – già con la tua magra mano

delineavi l’ideale che illumina
(ma non per noi: tu morto, e noi
morti ugualmente, con te, nell’umido

giardino) questo silenzio. Non puoi,
lo vedi?, che riposare in questo sito
estraneo, ancora confinato. Noia

patrizia ti è intorno. E, sbiadito,
solo ti giunge qualche colpo d’incudine
dalle officine di Testaccio, sopito

nel vespro: tra misere tettoie, nudi
mucchi di latta, ferrivecchi, dove
cantando vizioso un garzone già chiude

la sua giornata, mentre intorno spiove.



II

Tra i due mondi, la tregua, in cui non siamo.
Scelte, dedizioni... altro suono non hanno
ormai che questo del giardino gramo

e nobile, in cui caparbio l'inganno
che attutiva la vita resta nella morte.
Nei cerchi dei sarcofaghi non fanno

che mostrare la superstite sorte
di gente laica le laiche iscrizioni
in queste grigie pietre, corte

e imponenti. Ancora di passioni
sfrenate senza scandalo son arse
le ossa dei miliardari di nazioni

più grandi; ronzano, quasi mai scomparse,
le ironie dei principi, dei pederasti,
i cui corpi sono nell'urne sparse

inceneriti e non ancora casti.
Qui il silenzio della morte è fede
di un civile silenzio di uomini rimasti

uomini, di un tedio che nel tedio
del Parco, discreto muta: e la città
che, indifferente, lo confina in mezzo

a tuguri e a chiese, empia nella pietà,
vi perde il suo splendore. La sua terra
grassa di ortiche e di legumi dà

questi magri cipressi, questa nera
umidità che chiazza i muri intorno
a smotti ghirigori di bosso, che la sera

rasserenando spegne in disadorni
sentori d'alga... quest'erbetta stenta
e inodora, dove violetta si sprofonda

l'atmosfera, con un brivido di menta,
o fieno marcio, e quieta vi prelude
con diurna malinconia, la spenta

trepidazione della notte. Rude
di clima, dolcissimo di storia, è
tra questi muri il suolo in cui trasuda

altro suolo; questo umido che
ricorda altro umido; e risuonano
- familiari da latitudini e

orizzonti dove inglesi selve coronano
laghi spersi nel cielo, tra praterie
verdi come fosforici biliardi o come

smeraldi: "And O ye Fountains..." - le pie
invocazioni...



III

Uno straccetto rosso, come quello
arrotolato al collo ai partigiani
e, presso l'urna, sul terreno cereo,

diversamente rossi, due gerani.
Lì tu stai, bandito e con dura eleganza
non cattolica, elencato tra estranei

morti: Le ceneri di Gramsci... Tra speranza
e vecchia sfiducia, ti accosto, capitato
per caso in questa magra serra, innanzi

alla tua tomba, al tuo spirito restato
quaggiù tra questi liberi. (O è qualcosa
di diverso, forse, di più estasiato

e anche di più umile, ebbra simbiosi
d'adolescente di sesso con morte...)
E, da questo paese in cui non ebbe posa

la tua tensione, sento quale torto
- qui nella quiete delle tombe - e insieme
quale ragione - nell'inquieta sorte

nostra - tu avessi stilando le supreme
pagine nei giorni del tuo assassinio.
Ecco qui ad attestare il seme

non ancora disperso dell'antico dominio,
questi morti attaccati a un possesso
che affonda nei secoli il suo abominio

e la sua grandezza: e insieme, ossesso,
quel vibrare d'incudini, in sordina,
soffocato e accorante - dal dimesso

rione - ad attestarne la fine.
Ed ecco qui me stesso... povero, vestito
dei panni che i poveri adocchiano in vetrine

dal rozzo splendore, e che ha smarrito
la sporcizia delle più sperdute strade,
delle panche dei tram, da cui stranito

è il mio giorno: mentre sempre più rade
ho di queste vacanze, nel tormento
del mantenermi in vita; e se mi accade

di amare il mondo non è che per violento
e ingenuo amore sensuale
così come, confuso adolescente, un tempo

l'odiai, se in esso mi feriva il male
borghese di me borghese: e ora, scisso
- con te - il mondo, oggetto non appare

di rancore e quasi di mistico
disprezzo, la parte che ne ha il potere?
Eppure senza il tuo rigore, sussisto

perché non scelgo. Vivo nel non volere
del tramontato dopoguerra: amando
il mondo che odio - nella sua miseria

sprezzante e perso - per un oscuro scandalo
della coscienza...



IV

Lo scandalo del contraddirmi, dell'essere
con te e contro te; con te nel core,
in luce, contro te nelle buie viscere;

del mio paterno stato traditore
- nel pensiero, in un'ombra di azione -
mi so ad esso attaccato nel calore

degli istinti, dell'estetica passione;
attratto da una vita proletaria
a te anteriore, è per me religione

la sua allegria, non la millenaria
sua lotta: la sua natura, non la sua
coscienza: è la forza originaria

dell'uomo, che nell'atto s'è perduta,
a darle l'ebbrezza della nostalgia,
una luce poetica: ed altro più

io non so dirne, che non sia
giusto ma non sincero, astratto
amore, non accorante simpatia...

Come i poveri povero, mi attacco
come loro a umilianti speranze,
come loro per vivere mi batto

ogni giorno. Ma nella desolante
mia condizione di diseredato,
io possiedo: ed è il più esaltante

dei possessi borghesi, lo stato
più assoluto. Ma come io possiedo la storia,
essa mi possiede; ne sono illuminato:

ma a che serve la luce?



V

Non dico l'individuo, il fenomeno
dell'ardore sensuale e sentimentale...
altri vizi esso ha, altro è il nome

e la fatalità del suo peccare...
Ma in esso impastati quali comuni,
prenatali vizi, e quale

oggettivo peccato! Non sono immuni
gli interni e esterni atti, che lo fanno
incarnato alla vita, da nessuna

delle religioni che nella vita stanno,
ipoteca di morte, istituite
a ingannare la luce, a dar luce all'inganno.

Destinate a esser seppellite
le sue spoglie al Verano, è cattolica
la sua lotta con esse: gesuitiche

le manie con cui dispone il cuore;
e ancor più dentro: ha bibliche astuzie
la sua coscienza... e ironico ardore

liberale... e rozza luce, tra i disgusti
di dandy provinciale, di provinciale
salute... Fino alle infime minuzie

in cui sfumano, nel fondo animale,
Autorità e Anarchia... Ben protetto
dall'impura virtù e dall'ebbro peccare,

difendendo una ingenuità di ossesso,
e con quale coscienza!, vive l'io: io,
vivo, eludendo la vita, con nel petto

il senso di una vita che sia oblio
accorante, violento... Ah come
capisco, muto nel fradicio brusio

del vento, qui dov'è muta Roma,
tra i cipressi stancamente sconvolti,
presso te, l'anima il cui graffito suona

Shelley... Come capisco il vortice
dei sentimenti, il capriccio (greco
nel cuore del patrizio, nordico

villeggiante) che lo inghiottì nel cieco
celeste del Tirreno; la carnale
gioia dell'avventura, estetica

e puerile: mentre prostrata l'Italia
come dentro il ventre di un'enorme
cicala, spalanca bianchi litorali,

sparsi nel Lazio di velate torme
di pini, barocchi, di giallognole
radure di ruchetta, dove dorme

col membro gonfio tra gli stracci un sogno
goethiano, il giovincello ciociaro...
Nella Maremma, scuri, di stupende fogne

d'erbasaetta in cui si stampa chiaro
il nocciolo, pei viottoli che il buttero
della sua gioventù ricolma ignaro.

Ciecamente fragranti nelle asciutte
curve della Versilia, che sul mare
aggrovigliato, cieco, i tersi stucchi,

le tarsie lievi della sua pasquale
campagna interamente umana,
espone, incupita sul Cinquale,

dipanata sotto le torride Apuane,
i blu vitrei sul rosa... Di scogli,
frane, sconvolti, come per un panico

di fragranza, nella Riviera, molle,
erta, dove il sole lotta con la brezza
a dar suprema soavità agli olii

del mare... E intorno ronza di lietezza
lo sterminato strumento a percussione
del sesso e della luce: così avvezza

ne è l'Italia che non ne trema, come
morta nella sua vita: gridano caldi
da centinaia di porti il nome

del compagno i giovinetti madidi
nel bruno della faccia, tra la gente
rivierasca, presso orti di cardi,

in luride spiaggette...

Mi chiederai tu, morto disadorno,
d'abbandonare questa disperata
passione di essere nel mondo?



VI

Me ne vado, ti lascio nella sera
che, benché triste, così dolce scende
per noi viventi, con la luce cerea

che al quartiere in penombra si rapprende.
E lo sommuove. Lo fa più grande, vuoto,
intorno, e, più lontano, lo riaccende

di una vita smaniosa che del roco
rotolio dei tram, dei gridi umani,
dialettali, fa un concerto fioco

e assoluto. E senti come in quei lontani
esseri che, in vita, gridano, ridono,
in quei loro veicoli, in quei grami

caseggiati dove si consuma l'infido
ed espansivo dono dell'esistenza -
quella vita non è che un brivido;

corporea, collettiva presenza;
senti il mancare di ogni religione
vera; non vita, ma sopravvivenza

- forse più lieta della vita - come
d'un popolo di animali, nel cui arcano
orgasmo non ci sia altra passione

che per l'operare quotidiano:
umile fervore cui dà un senso di festa
l'umile corruzione. Quanto più è vano

- in questo vuoto della storia, in questa
ronzante pausa in cui la vita tace -
ogni ideale, meglio è manifesta

la stupenda, adusta sensualità
quasi alessandrina, che tutto minia
e impuramente accende, quando qua

nel mondo, qualcosa crolla, e si trascina
il mondo, nella penombra, rientrando
in vuote piazze, in scorate officine...

Già si accendono i lumi, costellando
Via Zabaglia, Via Franklin, l'intero
Testaccio, disadorno tra il suo grande

lurido monte, i lungoteveri, il nero
fondale, oltre il fiume, che Monteverde
ammassa o sfuma invisibile sul cielo.

Diademi di lumi che si perdono,
smaglianti, e freddi di tristezza
quasi marina... Manca poco alla cena;

brillano i rari autobus del quartiere,
con grappoli d'operai agli sportelli,
e gruppi di militari vanno, senza fretta,

verso il monte che cela in mezzo a sterri
fradici e mucchi secchi d'immondizia
nell'ombra, rintanate zoccolette

che aspettano irose sopra la sporcizia
afrodisiaca: e, non lontano, tra casette
abusive ai margini del monte, o in mezzo

a palazzi, quasi a mondi, dei ragazzi
leggeri come stracci giocano alla brezza
non più fredda, primaverile; ardenti

di sventatezza giovanile la romanesca
loro sera di maggio scuri adolescenti
fischiano pei marciapiedi, nella festa

vespertina; e scrosciano le saracinesche
dei garages di schianto, gioiosamente,
se il buio ha resa serena la sera,

e in mezzo ai platani di Piazza Testaccio
il vento che cade in tremiti di bufera,
è ben dolce, benché radendo i capellacci

e i tufi del Macello, vi si imbeva
di sangue marcio, e per ogni dove
agiti rifiuti e odore di miseria.

È un brusio la vita, e questi persi
in essa, la perdono serenamente,
se il cuore ne hanno pieno: a godersi

eccoli, miseri, la sera: e potente
in essi, inermi, per essi, il mito
rinasce... Ma io, con il cuore cosciente

di chi soltanto nella storia ha vita,
potrò mai più con pura passione operare,
se so che la nostra storia è finita?


1954


Gramsci è sepolto in una piccola tomba del Cimitero degli Inglesi, tra Porta San Paolo e Testaccio, non lontano dalla tomba di Shelley. Sul cippo si leggono solo le parole: "Cinera Gramsci" con le date.